[:en]How does EPIC Translations enable production ready translations?[:]

[:en]

Does your company need to publish translations of your product manuals for your customers, business partners, and employees?
If so, see below how EPIC Translations enables production ready translations for multiple languages such as Spanish, French, German, Italian, Chinese, Japanese, Korean, Turkish, Arabic, and more.

How does EPIC Translations enable production ready translations? By adhering to ISO 17100:2015 quality standard:

1. Our PM prepares and assigns the document to prequalified human translators
2. Document us translated using translation memory and terminology file to ensure consistency
3. Upon completion, translator reviews his/her translation
4. Translated document is sent to the editor/reviewer for a thorough review of the translation
5. Edited/reviewed document is sent to Reviewer 2
6. Translator does the final review and deliver client ready translation to the PM
7. The PM will review, prepare document, and deliver translation to the client
8. The PM will seek feedback from the client after internal review and implement feedback into the translation memory and terminology file

The end result? Fully production ready translation to help you do amazing things in the global marketplace!

ISO-17100-2015-Translation-Workflow
EPIC Translations makes sure, day in and day out, your global branding will not suffer from translation failures.

[:]

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Share this