What do you do when there are more than 6 million words to be processed by human translators in a short period of time? EPIC Translations was selected to provide its document translation services for this massive project that had to be completed within 6 weeks.
- Machine translation post edit (MTPE) 6.3 million words for English to Chinese, English to French, Portuguese to French, Portuguese to German, English to German, Chinese to English, Chinese to German, and Portuguese to English language pairs to be used by a leading property rental website expanding its current offerings in China, France, Germany, USA, and Brazil.
EPIC Translations successfully identified, recruited, and managed more than 80 linguists to edit and proofread 6.3 million words within 6 weeks. The final version of the text had to be 100% native sounding, free of errors, and ready for web consumption by the largest property rental websites on the web.
The 85 linguists that were carefully vetted and selected for this project were located throughout USA, China, France, Germany, and Brazil. The linguists were divided by language pair and assigned to 1 of the 3 Project Managers at EPIC Translations. EPIC Translations’ proprietary project management software called EPS (EPIC Provisioning System) played a critical role in properly managing file assignments, delivery schedule, invoicing, and reporting.
The project was completed on time and the scope was expanded to include additional volumes that client’s other vendor could not complete on time.