Quality & Compliance
Rigorous standards, certified processes, and a commitment to excellence in every project we deliver.
Our Quality Standards
At EPIC Translations, quality is not an afterthought—it is built into every step of our workflow. From translator selection and project setup to final delivery, our processes are designed to produce accurate, consistent, and culturally appropriate translations that meet the highest industry standards.
ISO 17100 Aligned Workflows
Our translation workflows are aligned with ISO 17100, the international standard for translation services. This ensures every project follows a documented process including qualified translator assignment, revision by a second linguist, and systematic quality checks before delivery.
Certified Translators and Interpreters
We work exclusively with linguists who have demonstrated expertise in their language pairs and subject matter domains. Our interpreters hold industry-recognized certifications including court certification, medical interpreter certification, and national interpreter certification for ASL. Credentials are verified and tracked through our compliance management system.
Translation Memory and Terminology Management
We maintain client-specific translation memories and glossaries to ensure terminology consistency across all your projects. This reduces turnaround time, lowers costs, and guarantees that your brand voice remains consistent regardless of volume or language pair.
Compliance
LEP (Limited English Proficiency) Compliance
Federal agencies and recipients of federal funding are required to provide meaningful language access to individuals with limited English proficiency under Executive Order 13166 and Title VI of the Civil Rights Act. EPIC Translations delivers LEP-compliant language services with documented workflows, certified linguists, and audit-ready records that meet federal, state, and local requirements.
ADA Accessibility
We support organizations in meeting ADA requirements for effective communication with individuals who are deaf, hard of hearing, or have speech disabilities. Our ASL interpreting, CART (Communication Access Realtime Translation), and VRI services ensure full accessibility compliance for public-facing programs and facilities.
HIPAA Compliance
For healthcare organizations, our interpreters and translators are trained in HIPAA requirements for protected health information. We maintain strict confidentiality protocols, secure file transfer procedures, and business associate agreements to protect patient data throughout the translation and interpreting process.
Government and Legal Standards
Our court-certified document translation services meet the requirements of USCIS, federal courts, state courts, and regulatory agencies. We provide certified translations with statements of accuracy, notarization when required, and maintain chain-of-custody documentation for sensitive legal materials.
Quality Assurance Technology
Our technology platform includes automated QA tools that check for formatting errors, untranslated segments, terminology inconsistencies, and numerical accuracy. Combined with human review, this multi-layered approach ensures the highest possible quality for every deliverable.
We also use AI-powered compliance scanning to detect potential issues in translated content before delivery, including PHI detection in healthcare documents and legal terminology verification in court filings.
