When handling documents dealing with the law, it is imperative that the translator is not only fluent in both the source and target language, but also has a deep knowledge of the legal system being dealt with. Legal translators also hold much responsibility, because legal documents are often dictating a person’s rights. It is the translator’s responsibility that the person reading the translation has a full understanding of the document. If there are mistakes, it can lead to lawsuits and a loss of money for many people.
Legal translations can be done on immigration documents, litigation documents, depositions, witness statements, trusts, wills, and many others. All of these documents listed hold heavy legal responsibility, thus the translator also holds that responsibility. Assure that your document is translated with 100% accuracy and use EPIC Translations for your next legal document translation. We have expert translators to get the job done right.